I. Bureau Municipale di gestione delle emergenze di Beijing (di seguito demonianato come il Bureau municipale delle emergenze) è un'istituzione al livello di direzione del Governo Municipale di Beijing.

II. Il Bureau municipale delle emergenze implementa le linee guida, le politiche, le disposizioni e gli accordi del Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese sulla gestione delle emergenze e sui requisiti di lavoro pertinenti al Comitato del Partito Municipale, aderendo a e rafforzando la leadership centralizzata e unificata del Partito nella gestione delle emergenze durante l'adempimento dei suoi doveri. Le sue principali responsabilità sono:

1. Essere responsabile della gestione delle emergenze nella Municipalità di Beijing, guidando le varie autorità e gli enti di ogni distretto nel trattamento delle emergenze riguardanti la sicurezza sul lavoro, i disastri naturali, eccetera; e (guidandoli anche) nello svolgere il lavoro integrato di prevenzione, mitigazione e soccorso dei disastri. Essere responsabile della supervisione e dell'amministrazione della sicurezza sul lavoro sia a livello generale che nei settori industriali, minerari e commerciali.

2. Formulare le politiche riguardanti la gestione delle emergenze, la sicurezza sul lavoro e gli altri aspetti della Municipalità di Beijing; organizzare in modo generale l'elaborazione di piani per la costruzione del sistema di risposta alle emergenze, per la sicurezza sul lavoro e per la prevenzione e mitigazione dei disastri; redigere bozze di leggi e regolamenti locali pertinenti a questo, coordinare la formulazione di normative e standard correlati e sovraintendere alla loro attuazione.

3. Guidare la costruzione del sistema di risposta alle emergenze della Municipalità; stabilire e migliorare il sistema di risposta classificata agli incidenti e ai disastri naturali, coordinare la preparazione dei piani generali di risposta alle emergenze della Municipalità e dei piani speciali per la sicurezza sul lavoro e per i disastri naturali; coordinare inoltre in modo completo il collegamento tra i piani di risposta alle emergenze, organizzando le esercitazioni di tali piani e promuovendo la costruzione delle strutture di rifugio emergenziali.

4. Assumere il ruolo di guida nell'istituzione di un sistema unificato di gestione delle emergenze per la Municipalità di Beijing; essere responsabile della pianificazione e della disposizione dei canali di divulgazione delle informazioni, stabilire un sistema di monitoraggio e di allerta precoce dei disastri, migliorare il meccanismo di acquisizione e di condivisione delle informazioni sui disastri naturali, pubblicare le informazioni sulle calamità in conformità con la legge.

5. Organizzare, guidare e coordinare il lavoro di soccorso in risposta alle emergenze legate alla sicurezza sul lavoro, alle calamità naturali e ad altre categorie; condurre valutazioni complete sulla tendenza di sviluppo delle emergenze e proporre contromisure, assistere il Comitato Municipale del Partito ed il Governo municipale nell'organizzazione del lavoro di gestione in risposta ai grandi disastri.

6. Coordinare e dirigere in modo univoco le varie squadre professionali della Municipalità per la risposta alle emergenze; stabilire un meccanismo di coordinamento e collegamento in situazioni di emergenza, promuovere il collegamento tra le piattaforme di comando, coordinando la partecipazione dell'Esercito Popolare di Liberazione e della Polizia Armata nella gestione delle emergenze e guidando nelle operazioni le squadre di soccorso antincendio della Municipalità di Beijing in caso di emergenza.

7. Coordinare la creazione delle forze di soccorso d'emergenza della Municipalità; occuparsi della formazione di corpi di forze specializzate in soccorso d'emergenza, tra cui: vigili del fuoco, soccorso antincendio forestale, soccorso contro le inondazioni e alluvioni, soccorso in caso di terremoti e calamità geologiche, soccorso in caso di incidenti legati alla sicurezza sul lavoro, ecc., guidare la formazione di squadre di soccorso d'emergenza a livello municipale, in tutti i distretti e in ambito non-governativo.

8. Gestire il sistema di controllo degli incendi nella Municipalità e occuparsi della supervisione del sistema di controllo degli incendi, di prevenzione degli incendi ,e di estinzione degli incendi, ecc.

9. Guidare e coordinare il sistema di prevenzione e gestione degli incendi forestali, dei disastri idrogeologici, dei terremoti e dei disastri geologici nella Municipalità; assumersi la responsabilità del monitoraggio completo e dell'allerta precoce in caso di disastri naturali e guidare la realizzazione di una valutazione integrata dei rischi in caso di disastri naturali.

10. Organizzare e coordinare il lavoro di soccorso in caso di disastri nella Municipalità; organizzare e guidare la valutazione dei danni e delle perdite e organizzare le campagne di donazioni per i soccorsi, gestire e distribuire i fondi e le attrezzature per il soccorso a livello municipale ,supervisionandone l'utilizzo.

11. Esercitare, in conformità alla legge, l'autorità in materia di supervisione e gestione integrata della sicurezza sul lavoro nella Municipalità; guidare, coordinare, supervisionare e ispezionare le attività delle autorità pertinenti del governo municipale e dei governi distrettuali relative alla sicurezza sul lavoro.

12. In conformità al principio di classificazione e di giurisdizione, supervisionare e ispezionare gli enti di produzione  e le attività nei settori industriale, minerario e commerciale, nella loro attuazione delle leggi, dei regolamenti e degli standard di sicurezza sul lavoro, nel loro rispetto delle condizioni di sicurezza sul lavoro e nella gestione delle relative apparecchiature (ad eccezione delle apparecchiature speciali), dei materiali e dei prodotti di protezione. Organizzare, guidare e supervisionare l'attuazione del sistema di accesso per la sicurezza delle entità di produzione secondo la legge. Avere la responsabilità di supervisionare e gestire globalmente la movimentazione in sicurezza di sostanze chimiche pericolose, le condizioni di sicurezza in eventi che coinvolgano l'utilizzo  di fuochi d'artificio e petardi, e la sicurezza sul lavoro nelle miniere di carbone e di altri tipi.

13. Organizzare e condurre, in base alla legge, le indagini e le procedure di gestione degli incidenti legati alla sicurezza sul lavoro nella Municipalità e supervisionare l'attuazione delle indagini sugli incidenti e sulle misure di responsabilità. Organizzare la realizzazione di valutazioni e indagini sugli eventi improvvisi di tipo catastrofico dovuti ai disastri naturali.

14. Svolgere attività di cooperazione e scambio internazionale relative alla gestione delle emergenze e organizzare la partecipazione alle operazioni di soccorso internazionali in caso di eventi improvvisi, come incidenti legati alla sicurezza sul lavoro e calamità naturali.

15. Elaborare e attuare piani per costituire riserve di forniture di emergenza e di attrezzature per il soccorso della Municipalità; implementare e migliorare la piattaforma informativa relativa alle risorse di emergenza e il sistema di allocazione, in collaborazione con l'amministrazione municipale per il cibo e le riserve strategiche e altre autorità, garantendo così un coordinamento centralizzato durante le operazioni di soccorso in risposta a disastri.

16. Essere responsabile della divulgazione, dell'educazione e della formazione sulle conoscenze relative alla gestione delle emergenze e alla sicurezza sul lavoro nella Municipalità; organizzare e guidare la ricerca scientifica, la sua promozione, l'applicazione dei suoi risultati e l'informatizzazione nell'ambito della gestione delle emergenze e della sicurezza sul lavoro.

17. Svolgere le attività specifiche del comitato per la risposta alle emergenze; assumersi la responsabilità della pianificazione, organizzazione, coordinamento, guida e controllo delle operazioni nate in risposta alle emergenze, e dello sviluppo di piani, sistemi, meccanismi e leggi in materia di gestione delle emergenze. Svolgere anche le attività specifiche del comitato municipale per la sicurezza sul lavoro, del comitato municipale per la sicurezza antincendio (la sede municipale per la prevenzione degli incendi forestali) e del Comitato per il controllo delle inondazioni e la gestione delle situazioni di siccità facendosi capo al Governo Popolare municipale.

18. Completare gli altri compiti assegnati dal comitato municipale del Partito e dal governo municipale.

19. Trasformazione funzionale.

L'ufficio municipale delle emergenze deve rafforzare, ottimizzare e coordinare globalmente gli sforzi volti a potenziare la capacità di risposta alle emergenze dell'intera Municipalità, formulando un sistema di capacità di risposta alle emergenze autorevole ed efficiente, caratterizzato da una leadership unificata e da una corrispondenza tra potere e responsabilità, promuovendo poi la formazione di un sistema di gestione delle emergenze reattivo, con un comando unificato e con capacità di risposta sia in tempo di pace che in tempo di guerra. Inoltre questo sistema deve avere: un coordinamento efficace tra le varie strutture e un'attenzione particolare alla prevenzione. In primo luogo, bisogna attenersi al principio della prevenzione come priorità, integrando i sistemi di prevenzione, di mitigazione e le operazioni di soccorso. È necessario passare dall'atteggiamento predominante di attenzione verso il soccorso post-disastro ad un maggiore impegno nella prevenzione pre-disastro, dalla gestione di singoli tipi di disastri alla mitigazione diffusa dei disastri, dall'impegno nella riduzione delle perdite causate dai disastri alla mitigazione dei rischi di disastro. Si deve migliorare il livello di gestione delle emergenze e la capacità di prevenzione, mitigazione e soccorso della Municipalità, per prevenire e mitigare i rischi di sicurezza gravi e di grande portata. In secondo luogo, si deve mettere al centro il benessere delle persone, trattando la sicurezza delle vite umane come priorità assoluta, garantendo il sostentamento di base alle persone coinvolte nei disastri, intensificando le esercitazioni dei piani di emergenza, aumentando la consapevolezza sulla prevenzione e sulla mitigazione dei disastri tra la popolazione. Deve promuovere la diffusione di conoscenze utili alla comunità e migliora le capacità di auto-soccorso e d'assistenza reciproca, al fine di ridurre effettivamente le perdite umane e i danni materiali. In terzo luogo, si deve adottare un approccio di sviluppo in sicurezza con una forte enfasi sulla vita e sulle condizioni di salvaguardia, migliorando il sistema di responsabilità relativo alla sicurezza sul lavoro e adottando misure risolute per prevenire incidenti gravi e di grande portata.

Divisione delle responsabilità pertinenti.

A. Ripartizioni delle responsabilità nella prevenzione e nel soccorso in caso di disastri naturali con la Commissione Municipale della Pianificazione e delle risorse naturali, l'Autorità Municipale dell'Acqua, il Bureau dell'Architettura del paesaggio e del Rinverdimento e altre autorità.

a. L'Ufficio Municipale delle emergenze ha la responsabilità di organizzare la preparazione di un piano generale di emergenza e di piani speciali per le emergenze legate alla sicurezza sul lavoro, ai disastri naturali e ai disastri di altre categorie, coordinando in modo completo il collegamento tra i piani di risposta alle emergenze e conducendo le esercitazioni relative a tali piani. Guida il soccorso di emergenza in caso di disastri naturali, secondo il principio di responsabilità classificata; organizza e coordina il soccorso di emergenza in caso di peggiori disastri e prende decisioni nell'ambito della sua autorità; assiste i funzionari responsabili, designati dal comitato municipale del Partito e dal governo municipale, nell'organizzazione della risposta di emergenza e nello smaltimento dei peggiori disastri. Organizza la preparazione di piani completi di prevenzione e mitigazione dei disastri, guida e coordina le autorità pertinenti nell'attuazione delle misure di prevenzione e controllo degli incendi boschivi, delle inondazioni e delle siccità, dei disastri sismici e dei disastri geologici; lavora in collaborazione con: la commissione municipale per la Pianificazione e le Risorse Naturali, l'Autorità Municipale dell'Acqua di Beijing, il Bureau Municipale dell'Architettura del paesaggio e del Rinverdimento, il Servizio Meteorologico di Beijing, l'Agenzia Sismica di Beijing e altre autorità, per costituire una piattaforma unificata per le informazioni relative alla gestione delle emergenze, istituendo anche un sistema di monitoraggio, di allerta precoce dei disastri, migliorando il meccanismo di acquisizione e condivisione delle informazioni sui disastri naturali e pubblicando le informazioni sui disastri in modo uniforme e in conformità con la legge. In aggiunta questo ufficio conduce il monitoraggio completo e allerta precoce di diversi disastri e di catene di disastri e guida l'attuazione della valutazione completa del rischio di disastri naturali. È responsabile del monitoraggio e del sistema di allerta precoce sugli incendi boschivi e della diffusione delle informazioni relative agli incidenti causati dal fuoco.

b. La Commissione Municipale per la Pianificazione e le Risorse Naturali ha la responsabilità di realizzare i requisiti pertinenti stabiliti nei piani completi sulla prevenzione e mitigazione dei disastri, di organizzare la preparazione di piani e standard di protezione per i disastri geologici e di supervisionarne l'attuazione; organizza l'orientamento, la coordinazione e la supervisione delle investigazioni e delle valutazioni sui disastri geologici, nonché i rilevamenti completi e dettagliati sui rischi nascosti; guida e attua le misure di previsione e prevenzione collettive, il monitoraggio professionale, i sistemi di previsione e segnalazione tempestiva, ecc., guida e realizza anche la gestione ingegneristica dei disastri geologici; fornisce supporto tecnico per la risposta all'emergenza e il soccorso nei disastri geologici.

c. L'Autorità dell'Acqua di Beijing ha la responsabilità di attuare i requisiti stabiliti nei piani completi di prevenzione e mitigazione dei disastri, di organizzare la preparazione di piani e standard di tutela per la prevenzione e il controllo dei disastri da inondazioni e siccità e di guidarne la concretizzazione; si occupa del monitoraggio e dell'allerta precoce durante inondazioni o periodi di siccità; organizza la preparazione dei piani per la salvaguardia dalle inondazioni e dalla siccità e per la gestione delle risorse idriche in risposta alle emergenze, sottoponendoli a procedure di approvazione e coordinandone l'attuazione; e fornisce supporto tecnico per la prevenzione dalle inondazioni e le operazioni di soccorso in caso di allagamenti urbani.

d. il Bureau dell'Architettura del paesaggio e del Rinverdimento di Beijing ha la responsabilità di attuare i requisiti stabiliti nei piani completi di prevenzione e mitigazione dei disastri, e di organizzare la preparazione di piani e standard di protezione per la prevenzione e il controllo degli incendi boschivi, guidandone poi l'attuazione; Dirige e conduce la sorveglianza antincendio, la gestione delle fonti infiammabili, la costruzione delle strutture antincendio e la diffusione di conoscenze e l'educazione sulla prevenzione degli incendi; organizza e guida le aziende forestali di proprietà statale nell'effettuare mansioni di monitoraggio, allerta precoce ed ispezione.

e. Quando necessario, la commissione municipale per la Pianificazione e le Risorse Naturali, l'Autorità dell'Acqua di Beijing, il Bureau dell'Architettura del paesaggio e del Rinverdimento di Beijing e altre autorità possono richiedere al Bureau Municipale della Gestione delle Emergenze di svolgere mansioni pertinenti di prevenzione e controllo a nome dei relativi quartieri generali in risposta alle emergenze della Municipalità.

B. Assegnazione di responsabilità nell'ambito dell'amministrazione municipale delle riserve alimentari e strategiche relativamente alla riserva municipale di forniture per il soccorso in caso di disastri.

a. Il Bureau municipale delle emergenze è responsabile di formulare a livello municipale le richieste di rifornimento e prendere decisioni sull'utilizzo delle forniture per il soccorso in caso di disastri. Inoltre ha la responsabilità di coordinare la preparazione di piani, cataloghi e standard municipali sulle forniture di soccorso in caso di disastri e di collaborare con l'amministrazione municipale delle riserve alimentari e strategiche e altre autorità, per stabilire il piano annuale di acquisto ,fornendo istruzioni sull'utilizzo secondo necessità.

b. L'Amministrazione Municipale di Alimentari e Riserve Strategiche è responsabile dell'acquisto, dell'immagazzinamento, della rotazione e della gestione quotidiana delle forniture per il soccorso a livello municipale, in conformità con: il piano di riserva, il catalogo ,gli standard pertinenti e il piano annuale di acquisto. Inoltre, seguendo le istruzioni di utilizzo emesse dall'ufficio municipale delle emergenze, coordina la distribuzione di tali forniture in conformità con le procedure stabilite.